這期視頻和大家聊聊作爲非語言專業者的我,從0-C1的一個西班牙文學習經歷。差點和西班牙文完美錯過?哪些時刻讓我想放棄?口語滿分?哪些經歷對我提高西班牙文很有幫助?學習西班牙文又給我帶來了哪些積極的影響呢?

爲什麼學習西班牙文?

我學西班牙文這個決定感覺也做的挺神奇的,原因歸根到底應該算是我不喜歡我本科的專業,大家知道啊,當你不喜歡一件事情的時候,你去做它的時候就挺沒動力的,我是在大一快結束的時候萌生了那我就學習一門外語的想法,我想學一門學習人數不多的語言,所以我就排除了日語,韓語,德語,法語因爲學的人比較多,最後鎖定在了西班牙文,葡萄牙語,意大利語上,最後選擇了西班牙文這個是在公交車上做的決定。

有一天我回家路上,趕上下班高峯了,大家知道北京的下班高峯堵車是很厲害的。我就藉着堵車的時間。然後我就拿手機開始查資料,深入的瞭解這幾門語言,包括它的難易程度,使用廣泛度,未來就業情況等等,首先就把意大利語給排除了,因爲使用程度實在太不廣泛了,然後我看西班牙文在美國使用程度也很廣,也很有好幾個我感興趣的國家的官方語言都是西班牙文,我就在我下車之前做了這個要學西班牙文的決定。

沒兩天之後我報了北京某個教學機構的0基礎課程是個暑假班,都把聽課證給我了,那時候還是那種紙質的聽課證,聽到這好像就覺得那我馬上就要開始我的西班牙文學習生涯了,還真沒有!我跟西班牙文其實差一點就有一個完美的錯過!!我在那個暑假給自己安排了兩三個星期的旅行,去新疆見朋友,因此時間和所報名的西班牙文課衝突了,我就把課程取消了!!

那時候真的覺得應該就和西班牙文要錯過了,但是開學之後,課程變多了,但依舊對它們沒有興趣,所以就又想起了當初的那個決定,再次跑去那個機構報名了一個0基礎的晚班,白天要上學校的課,晚上去上西班牙文課,這樣就正式開始了我西班牙文的學習生涯(此處想給自己一些掌聲!!)

西班牙文學習經歷

A-B1

整個A到B1級別我都是在這個機構上的,我也是和大家都一樣,從發音開始學習,然後¡Hola! ¿Cómo estás? 我認爲A級別是我整個學習西語過程中最難堅持的一個階段,首先,A級別很基礎剛開始接觸一門語言,學習語法點很難和其他的知識點進行關聯。其次,雖然如果會英語的話,學西班牙文的話會容易很多這是事實,但是我感覺這種優勢在級別越高的時候體現的更明顯,尤其是很多高級詞彙非常相似,在初級的時候這種優勢沒有那麼明顯。

在A級別學習過程中我記得兩點比較讓我頭疼:第一點就是大舌音,我是屬於天生不會的,嘗試了各種辦法依然失敗, 真的我當初我覺得我根本不可能練會!!但是還是發生奇蹟了,後來在Paco的幫助下我可以發出大舌音了,我有一期單獨的視頻,跟大家分享一下我們練習大舌音的誤區,方法和技巧,真的你會發現,會發大舌音之後說西班牙文都感覺自信了!

第二個讓我頭疼的就是動詞變位,我的內心就是怎麼那麼多形式的動詞變位呢,還沒把規律的還沒弄明白呢,然後又告訴我decir,poner,ir,traer這麼高頻的動詞在某時態變位還是不規則的,根本就記不住,我就把那些動詞變位不規則的動詞按照分類寫在便利貼上,貼在宿舍的櫃子上,每天去看去重複。其實現在回頭去看,真的要感謝當初自己沒有放棄,因爲萬事開頭難,語言學習也同樣如此,掌握了前期的基礎動詞變位,後面再學其他時態動詞變位就會變得簡單很多。

學習是一件很自主的事情,老師再怎麼去引導,教導,你一定要了解自己的情況以及自己的目標,我的基礎課是晚課(上到晚上九點)後來我也上了假期班(就是每天連續去上課)但我也意識到,語言學習是需要大量時間投入的,而且這種外面的輔導課,每個人自己的目標都不太一樣,如果不是那種個性化定製的1v1的課程,老師也不會給你留針對你的問題所對應的練習。

我發現我自己很喜歡這門語言,想盡可能的學好,如果我所以我就給自己買了一些配套輔導書,我覺得對我比較有用的是孫義幀的《西班牙文實用語法新編》,每次課上老師講了一個語法點之後我回來會再看這本書的講解並做對應的練習。除此以外,我還用《西班牙文語法和詞彙》這套書,一共是四本,分別對應A1-B2四個級別,這系列書相對講解就比較少,我拿它用來做鞏固複習我記得當初我就是計劃每天一單元,鞏固一下語法點,也花不了很長時間。

關於聽力,我每天使用《西班牙文聽力教程》進行練習,定製的計劃是每天一單元,我把書後的聽力錄音稿裁下來單獨裝訂,用於精聽和泛聽,把沒聽懂的不認識的單詞用記號筆標記,查好意思抄寫在自己的專屬生詞本上,慢慢堅持練習,會發現可以聽懂的就越來越多了,這是每一個語言學習者的必經之路,貴在堅持!!

B1,B2級別

整個B級別的學習是非常開心愉快的,後來我就去塞萬上課了,至於爲什麼去塞萬上課,以下只是我個人意見,中教和外教在西班牙文教學上各有優勢,我覺得尤其是語法,詞彙,中國老師會很系統的講語法,會按照一個從中文母語角度來用一種咱們能夠理解的方式進行講解,但是我外教這點就做的很模糊,包括單詞也是,有時候一個西班牙文單詞有很多的中文解釋,老師就可以告訴你在不同的情況下,對應的中文意思,可以更好的理解。當然外教也有他的優勢,就是可以更好地練習口語,也就是語言學習中的輸出部分。因此我覺得剛開始用中教打基礎,之後用外教做提高會比較理想,如果直接上外教,會造成語法基礎非常薄弱,後期不助於語言水平的提高。

在這期間,我還在塞萬當志願者,當時是滿多少小時的工作可以送一期課程的,現在我不知道還有沒有這樣的活動,當時我是主要是兩項任務,第一個是放電影,第二個是圖書館管理員。

放電影:當初是每週是固定的一天傍晚 會放一些西語電影,有時候有一些文化活動,比如這一個月都是哥倫比亞的電影,下個月都是墨西哥的電影,我也每次都利用這個機會看看西語電影,練練聽力,而且有些電影那時候在網上不是那麼容易找到,特逗的是,有時候會碰到住在附近小區的一些大爺大媽來看電影,因爲這都是免費的,然後就問我:“姑娘,今天這電影有中文字幕嗎?” 我說有,然後大爺就特高興的說:“那行,那我進去看會兒”他們還特認真,有時候電影結束了還過來跟我們討論劇情,那時候就是回去挺晚的了,有時候我就買杯奶茶帶回學校喝,所以那段時間也長胖不少了 哈哈~

圖書館那志願者:主要工作就是辦理借書,還書,會員卡的,偶爾接接電話,有人找不到書幫忙查詢一下,很多西語學生會到那裏自習,而且經常來一些西語是母語的人,因爲那裏有好多西語原版圖書,教材,西班牙文電影或者電視劇的光盤。現在網上各種教學資源,視頻資源,圖書資源,那時候真沒有那麼多,我記得我那時候比較喜歡一個墨西哥電影演員,Diego Luna,那時候他還不是很火,就是演極樂世界裏一個  就是主演了《星球大戰外傳:俠盜一號》的那位演員,那時候國內網上很少有他的消息,在我就在塞萬的圖書館借他的電影,光盤裏會附上一些花絮,他的採訪。

在塞萬上課用的Aula的教材,是純西語的,我自己也從塞萬借一些純西語的讀物,我個人覺得如果剛開始接觸純西語讀物,可以從一些薄一點的那種短片小說或者一些圖片比較多的書開始,我當初看一些旅遊的圖書,看一些墨西哥,祕魯,古巴這些拉美的國家的景點兒啊,文化的介紹,可以看一些簡單的之後再慢慢的增加難度,這樣循序漸進,別上來就讀西語版堂吉訶德,這個會比較打擊自信!

我在塞萬呢完成了整個B2級別的課程,由於我第一份工作是和西班牙人打交道,那時候我已經認識Paco了,平時沒事兒就跟Paco耍貧,口語提高地非常快,所以我也很幸運的在B2考試中口語考了25分滿分。後來我就讀了教育研究這個專業的碩士研究生,在這階段也是我從B2到C1的一個提升。

C1級別

C1要求的水平是證書擁有者的語言水平足以無阻礙的清晰表達其所思所想,擁有廣泛的詞彙量包括文學詞彙及口語詞彙,並且能夠熟練運用。我認爲從B2到C1的跨度還是挺大的,我這段的進步其實就是在我研一的這一年,準備這期內容的時候我自己也在回顧當初,總結下來其實有兩點對我提高西班牙文起到了很大的幫助:

1.儘可能的利用當地語言環境。在生活中可以學習很多地道的課本上學不到的說法,所以我有在做一系列的真實情景類視頻,舉個印象比較深刻的例子:有一次我逛街,一位售貨員就問我¿De dónde nos visita? 大家覺得這句話是什麼意思呢?這句話直譯過來是您是從哪裏拜訪我們的?但其實它是相當於¿De dónde eres?的意思,只不過是一個更禮貌 更客氣的一點的說法,但是這種說法我們通常在課本上學到。

再舉一個例子,問價錢,我們通常在課本上學到的都是¿Cuánto cuesta?或者¿Cuánto vale?但是在日常生活中,除了這兩種說法以外,還有很多種常見的問價錢的方法,比如¿Qué precio tiene? ¿Cuánto sale?等。大家有興趣的話可以去看我墨西哥菜市場的那期視頻,我用了不同的方法來問價錢,如果你對這類的真實情景視頻感興趣,你可以去看我這一系列的視頻。

關於語言環境這點,其實我每天在學校的生活都在提高西班牙文的聽說讀寫四個方面,我們學院有一些中國學生,但是我們班只有我一箇中國學生,可能當開始的時候也會覺得有些孤單,但也正是因爲如此,每天都是西班牙文的輸入輸出。跟他們交流就都要說西班牙文,而且研究生每讀的文章也很多,很多學術文章要讀,涉及了很多學術詞彙,提高了詞彙量,而且老師經常留做PPT的小組或者個人展示,所以那時候感覺就是每週都得有一兩次上臺去展示,這也無疑提高了自己的西班牙文口語表達能力。

在日常生活中,儘量自己去解決事情,我記得尤其剛開學的時候,要去辦居留卡,銀行卡,學校也有好多手續要辦,其實說實話,我心裏也有點犯怵,畢竟是一個新的環境,但是真的最好的解決辦法就是去面對,尤其是當我發現可以做到的時候,真的特別特別增加自信,所以後來我們打電話點外賣還是預約餐廳,醫生這些事情都由我來做。

在生活中多和當地人聊天,我記得有一段時間,因爲Uber那個事情,很多出租車司機抗議,所以你點Uber的時候,司機都會讓你坐到前排,大家也知道墨西哥人很熱情,很健談,他們經常給我種草各種好喫的,有時候也會問你一些中國的事情,反正就是瞎聊唄,不光練習了西班牙文,還能瞭解當地的文化。這是第一點我覺得對我提高西班牙文有幫助的地方,利用當地語言環境。

2.多總結日常生活中學到的西班牙文,我很喜歡本子,不同的本子做不同的事情,平時喜歡做手賬,單詞這事兒也是,比如說我在課堂上聽到老師說了一個比較高級的說法,或者和當地人聊天的時候時候聽到了一些地道的表達,或者寫作業讀文章的時候遇到不認識的生詞,我都會給抄在本子上,查一下意思,問問Paco它們的用法,不能說是每天吧,但是會經常的看這個本子,再複習記憶,真的對提高詞彙量很有幫助。

帶來的積極影響

學習西班牙文真的給我帶來了太多的積極的影響了,我因爲學習西班牙文認識了Paco,有一些到現在關係都很好的朋友也是當初在西班牙文課上認識的,因爲西班牙文做這個頻道也認識了你們,因爲西班牙文,我去了一些我曾經想都沒有想過的國家去旅遊,也有了獨自去西語國家旅遊的勇氣,開闊了視野,人也變得更開放,更願意去嘗試一些新鮮事物。

除此以外,我覺得掌握了西班牙文之後,給我了看待問題有了一個更多的思考角度,不是再只一味的看到中文和英文的報道。

最後,西班牙文學習我帶來的積極影響就是讓我明白了堅持和努力的意義,我覺得作爲一名非語言專業者,能一直學到考過C1就是憑藉對西班牙文的熱愛,在努力和堅持,那時候上晚課 9點下課,然後趕回宿舍之後也已經很晚了,有時候趕上堵車,回宿舍之後沒多久就斷電,我就用電腦來寫作業,寫到電池沒電,之後後來在塞萬上晚課,回學校是坐地鐵,我就在地鐵上寫西班牙文作業,我也有很多時候想放棄,尤其是其趕上學校本科作業多的時候,但憑着對西班牙文的熱愛也都堅持過來了,一路走到現在,現在呢西班牙文呢也成了我生活中很重要的一部分!

很開心可以在這裏和大家分享這個經歷,也回顧和總結了一下我當初的西語學習生涯,也歡迎大家在評論裏或者私信分享你們的經歷,最後呢,希望每個人都能在西語這條路上達到自己所預期的目標!