關於西班牙文,在拉美和西班牙不光在語法上有所不同,在用詞方面也有些區別,在《你說這些西班牙文單詞的時候要小心》 這篇文章中我們對那些在某些國家經常使用的但卻在其他國家有所攻擊性的西班牙文單詞做了總結,這篇文章我們會比較拉美的代表墨西哥和西班牙在一些日常生活單詞上的區別。
- 手機
墨西哥: Celular 拉美 西班牙
西班牙: Móvil 拉美 西班牙 - 電腦
墨西哥: Computadora 拉美 西班牙
西班牙: Ordenador 拉美 西班牙 - 冰箱
墨西哥: Refrigerador 拉美 西班牙
西班牙: Nevera 拉美 西班牙 - 打火機
墨西哥: Encendedor 拉美 西班牙
西班牙: Mechero 拉美 西班牙 - 衣服架
墨西哥: Gancho 拉美 西班牙
西班牙: Percha 拉美 西班牙 - 生日蛋糕
墨西哥: Pastel 拉美 西班牙
西班牙: Tarta 拉美 西班牙 - 桃子
墨西哥: Durazno 拉美 西班牙
西班牙: Melocotón 拉美 西班牙 - 花生
墨西哥: Cacahuate 拉美 西班牙
西班牙: Cacahuete,Maní 拉美 西班牙 - 果汁
墨西哥: Jugo 拉美 西班牙
西班牙: Zumo 拉美 西班牙 - 吸管
墨西哥: Popote 拉美 西班牙
西班牙: Pajita 拉美 西班牙 - 屁股
墨西哥: Trasero 拉美 西班牙
西班牙: Culo 拉美 西班牙 - 運動鞋
墨西哥: Tenis 拉美 西班牙
西班牙: Zapatillas 拉美 西班牙 - 外衣
墨西哥: Chamarra 拉美 西班牙
西班牙: Cazadora 拉美 西班牙 - 嬰兒車
墨西哥: Carriola 拉美 西班牙
西班牙: Carrito de bebé 拉美 西班牙 - 汽車後備箱
墨西哥: Cajuela 拉美 西班牙
西班牙: Maletero 拉美 西班牙 - 服務員
墨西哥: Mesero 拉美 西班牙
西班牙: Camarero 拉美 西班牙 - 公寓
墨西哥: Departamento 拉美 西班牙
西班牙: Piso 拉美 西班牙
- 慵懶
墨西哥: Flojera 拉美 西班牙
西班牙: Pereza 拉美 西班牙 - 聊天
墨西哥: Platicar 拉美 西班牙
西班牙: Charlar 拉美 西班牙 - 查,覈對
墨西哥: Checar 拉美 西班牙
西班牙: Comprobar 拉美 西班牙 - 趕快,抓緊時間
墨西哥: Apurarse 拉美 西班牙
西班牙: Darse prisa 拉美 西班牙 - 我很不好意思
墨西哥: Me da mucha pena. 拉美 西班牙
西班牙: Me da mucha vergüenza. 拉美 西班牙 - 喂?(接電話時)
墨西哥: Bueno. 拉美 西班牙
西班牙: ¿Si?/Hola/Dígame. 拉美 西班牙 - 真酷! 真棒!
墨西哥: ¡Qué chido! 拉美 西班牙
西班牙: ¡Qué guay! 拉美 西班牙 - 想喫…(表示有點饞)
墨西哥: Se me antoja… 拉美 西班牙
西班牙: Me apetece… 拉美 西班牙
你還知道哪些在墨西哥和西班牙說法不同的單詞?評論裏告訴我們吧!