博客

中西對照《青春》—阿萊克桑德雷

简体版

《青春》的作者阿萊克桑德雷,一位在塞維利亞出生的西班牙詩人,曾在1977年獲諾貝爾文學獎。大學畢業後的主要職業是律師,同時也寫詩,不過在1925年被診斷出患有腎結核,需要進行切除手術,從此他年便終止了職業生涯,一生在病榻度過,並寫作於榻中。主要詩集有《毀滅或愛情》、《天堂的影子》、《心的歷史》、《終極的詩》等,其作品主題多爲性愛,孤獨,時間和死亡。

全文朗讀 拉美 西班牙

Adolescencia

Vinieras y te fueras dulcemente,
de otro camino
a otro camino. Verte,
y ya otra vez no verte.
Pasar por un puente a otro puente.
—El pie breve,
la luz vencida alegre—.
Muchacho que sería yo mirando
aguas abajo la corriente,
y en el espejo tu pasaje
fluir, desvanecerse.

青春

你輕柔地來而復去,
從一條路
到另一條路。你出現,
爾後又不見。
從一座橋到另一座橋。
——腳步短促,
歡樂的光輝已經暗淡。
青年也許是我,
正望着河水逝去,
在如鏡的水面,你的行蹤
流淌,消失。

留下一条评论吧