博客

中西对照《青春》—阿莱克桑德雷

繁體版

《青春》的作者阿莱克桑德雷,一位在塞维利亚出生的西班牙诗人,曾在1977年获诺贝尔文学奖。大学毕业后的主要职业是律师,同时也写诗,不过在1925年被诊断出患有肾结核,需要进行切除手术,从此他年便终止了职业生涯,一生在病榻度过,并写作于榻中。主要诗集有《毁灭或爱情》、《天堂的影子》、《心的历史》、《终极的诗》等,其作品主题多为性爱,孤独,时间和死亡。

全文朗读 拉美 西班牙

Adolescencia

Vinieras y te fueras dulcemente,
de otro camino
a otro camino. Verte,
y ya otra vez no verte.
Pasar por un puente a otro puente.
—El pie breve,
la luz vencida alegre—.
Muchacho que sería yo mirando
aguas abajo la corriente,
y en el espejo tu pasaje
fluir, desvanecerse.

青春

你轻柔地来而复去,
从一条路
到另一条路。你出现,
尔后又不见。
从一座桥到另一座桥。
——脚步短促,
欢乐的光辉已经暗淡。
青年也许是我,
正望着河水逝去,
在如镜的水面,你的行踪
流淌,消失。

留下一条评论吧