博客 视频

如何地道地用西班牙語回答Gracias和Perdón

简体版

B站視頻觀看

嗨,大家好,歡迎來到愛西班牙語Gracias 拉美 西班牙
Perdón, Disculpa 拉美 西班牙
是日常生活中很常用的禮貌用語,我記得我當初學習西語的時候, 課本上教的是回答Gracias 是De nada, 回答Perdón是No te preocupes, 但是我在西語國家學習生活的這幾年發現,回答Gracias,除了De nada以外,還有很多非常常見說法,No te preocupes也不是唯一回答Disculpa的說法,所以今天我們就來學習在日常生活中如何地道地用西班牙語回答Gracias 和 perdón.

如何回答”Gracias”

  1. ¿De qué? 拉美 西班牙
    這其實是一個問句,意思是 ¿De qué me da las gracias si no fue nada? 拉美 西班牙
     也就是有什麼可感謝的呢?
  2. No hay de qué. 拉美 西班牙
    意思和第一種比較相似,但它並不是疑問句的口吻,意思就是沒有什麼可感謝的。
  3. A ti, A usted 拉美 西班牙
    在別人對你表達感謝的同時,同時你也表示對他感謝,這個在生活中其實還挺常見的,我自己經常遇到的一個情況就是我買東西結賬的時候,當收銀員或者那個賣東西的人給我零錢的時候,我會說一句,Gracias,一般他們會回答一句a ti/a usted,表示對我購買的感謝。
  4. 非常簡單明瞭,就是 拉美 西班牙
    其實就是對你的”Gracias”的一個迴應,但這並不是任何場合都能用,一般用於不太正式的場合,而且也不是一種比較禮貌的回答。我印象比較深的一個情況就是問價錢的時候,舉個例子,有時候在路上的水果攤,我問人家西瓜多少錢一公斤,A cómo esta el kilo de sandia, a 10… (10比索一公斤),我可能覺得價錢不合適,所以不會買,但我也會跟人家說聲謝謝,這時候他們就會說Sí.
  5. Es un placer 拉美 西班牙
    Es un gusto 拉美 西班牙
    表示幫助你是我的榮幸的意思。相當於英語的It’s my pleasure.
  6. De nada 拉美 西班牙
    por nada 拉美 西班牙
    兩個意思都一樣,就是不客氣的意思, 只不過個人習慣不同,有人偏向於說De nada,有的人則偏向於說Por nada。

如何回答”Perdón”或”Disculpa”

    1. 就是我們經常學的No te preocupes 拉美 西班牙
      你別擔心的意思,或者您這個人稱的動詞變位,No se preocupe 拉美 西班牙
    2. No hay cuidado 拉美 西班牙
      沒事兒的意思
    3. No hay problema 拉美 西班牙
      字面是沒什麼問題,也是沒事兒的意思
    4. No pasa nada 拉美 西班牙
      字面上的意思是沒發生什麼,其實也同樣是相當於沒事兒的意思。
    5. No importa 拉美 西班牙
      沒事兒,不介意的意思。

如何用地道地用西班牙語回答Gracias和Perdón,大家學會了嗎?如果你喜歡這個視頻,歡迎你來點個贊,我們會經常分享一些在課本上學不到的地道西班牙語,歡迎你訂閱YouTube愛西班牙語頻道,B站 和 微信公衆號

留下一条评论吧