DELE 博客

DELE B2常用口語表達 俚語俗語(二)

简体版

DELE是由塞萬提斯學院以西班牙教育科學部名義頒發的證明西班牙語水平的官方證書,且終身有效,你也在準備DELE考試嗎?鑑於上一篇 DELE B2常用口語表達 俚語俗語(一)大家反映非常有幫助,小編繼續總結了DELE B2常用表達(二),希望可以節省一些大家的複習時間,最後大家都可以順利通過考試!

相關文章:

  1. Ponerse la piel de gallina/Enchinarse la piel
    起雞皮疙瘩
    例:Se me pone la piel de gallina de sólo pensar en eso. 拉美 西班牙
  2. Conocer algo al dedillo
    十分了解
    例:Conozco al dedillo esta ciudad. 拉美 西班牙
  3. Hacerse de la vista gorda
    假裝沒有看到
    例:El guardia se hizo de la vista gorda y me dejó pasar gratis al museo. 拉美 西班牙
  4. Hacer castillos en el aire
    白日做夢,幻想非常積極的情況
    例:Debes dejar de hacer castillos en el aire y hacer un proyecto realista. 拉美 西班牙
  5. Estar sin un duro
    沒有錢
    例:Olvidé la cartera y estoy sin un duro. 拉美 西班牙
  6. Dormir como un tronco
    睡得很沉
    例:En el autobus me quedé dormido como un tronco. 拉美 西班牙
  7. Aburrirse como una ostra
    無聊至極
    例:Hoy me aburrí como una ostra en el trabajo. 拉美 西班牙
  8. Beber como un cosaco
    喝很多酒
    例:Cuando era joven, bebía como un cosaco. 拉美 西班牙
  9. Empinar el codo
    喝酒
    例:A Francisco le gusta empinar el codo y no se pierde ni una fiesta. 拉美 西班牙
  10. Estar en el limbo
    陷入沉思,走神,事情停滯不前
    例:Mi proyecto no tiene presupuesto y está en el limbo. 拉美 西班牙
  11. (Ser) un rollo
    很複雜
    例:Es un rollo tener que convenserla. 拉美 西班牙
  12. Fumar como un carretero
    抽很多煙
    例:Mi tío fumaba como un carretero. 拉美 西班牙
  13. No pegar ojo
    失眠
    例:Estoy cansadísimo, no pegué ojo en toda la noche. 拉美 西班牙
  14. Dejar a alguien sin palabras
    讓某人無語(表吃驚)
    例:Su decisión de estudiar árabe me dejó sin palabras. 拉美 西班牙
  15. Ir de mal en peor
    情況越來越差
    例:Con el nuevo dueño, la empresa va de mal en peor. 拉美 西班牙
  16. No tener pelos en la lengua
    口無遮攔,講話時無所顧忌
    例:Ella no tiene pelos en la lengua y por eso tiene problemas en su trabajo. 拉美 西班牙
  17. Hacer el ridículo
    令人不好意思,羞愧的行爲,情況。
    例:Quería presumir su carro y solo hizo el ridículo. 拉美 西班牙
  18. Por si las moscas
    以防萬一
    例:Está muy nublado, trae un paraguas por si las moscas. 拉美 西班牙
  19. Valer la pena 
    值得
    例:Viajar a México no es caro y vale la pena. 拉美 西班牙
  20. Pasar la noche en blanco
    徹夜未眠
    例:Pasé la noche en blanco estudiando para mi examen DELE. 拉美 西班牙
  21. Ir de punta en blanco
    穿着得體
    例:Los niños deben ir a la escuela de punta en blanco. 拉美 西班牙
  22. (Costar algo) un ojo de la cara
    形容價錢非常昂貴
    例:El hotel frente a la playa me costó un ojo de la cara. 拉美 西班牙
  23. No tener ni un pelo de tonto
    一點兒也不傻
    例:El vendedor es muy amable pero no tiene un pelo de tonto. 拉美 西班牙
  24. Cambiar de aires
    換環境, 搬家
    例:Estoy muy cansado y quiero viajar, necesito cambiar de aires y recargar energía. 拉美 西班牙
  25. Andar/Ir de capa caída
    傷心,感到沒有動力
    例:Desde que reprobó su examen anda de capa caída. 拉美 西班牙
  26. Echar algo a perder
    食物壞了
    例:Olvidé guardar el pescado y ya se echó a perder. 拉美 西班牙
  27. Echar una mano
    幫忙
    例:Terminé más rápido porque mis amigos me echaron una mano. 拉美 西班牙
  28. Estar sordo como una tapia
    完全耳聾
    例:No te preocupes, mi perro no escucha nada, está sordo como una tapia. 拉美 西班牙
  29. Hacerse el sueco
    揣着明白裝糊塗
    例:No te hagas el sueco y échame la mano un rato. 拉美 西班牙
  30. Ir todo sobre ruedas
    按照所期望的發展
    例:Mi restaurante va sobre ruedas, todos los días esta lleno. 拉美 西班牙
  31. Consultar con la almohada
    睡覺前進行思考,謹慎考慮。
    例:Antes de decidir voy a consúltarlo con la almohada. 拉美 西班牙
  32. Ir/marchar como la seda
    一切進展順利
    例:Mi carrera va como la seda. 拉美 西班牙
  33. (Hacer algo) de un tirón
    一次性完成, 一氣呵成
    例:Voy a hacer toda la tarea de un tirón. 拉美 西班牙
  34. Pasar la noche en vela
    徹夜未眠
    例:Ayer pasé toda la noche en vela porque no pude dormir en el avión. 拉美 西班牙
  35. Llover a mares / a chuzos / a cántaros
    下大暴雨
    例:El clima está muy raro, es febrero y llueve a cántaros. 拉美 西班牙
  36. (Volver a/ Llegar a/ Hacer algo hasta) las tantas
    不斷嘗試直到達到所期待的結果。
    例:El equipo de fútbol metió un gol hasta las tantas. 拉美 西班牙
  37. (Hablar, tratar un tema) sin rodeos
    直奔重點,不拐彎抹角
    例:Dime sin rodeos, ¿cuál es el problema? 拉美 西班牙
  38. Hacer números
    算賬,計算
    例:No sé cuanto dinero te debo, necesitamos hacer números. 拉美 西班牙
  39. Tomarle el pelo a alguien
    欺騙某人
    例:Me tomaron el pelo, estos zapatos no son de piel. 拉美 西班牙
  40. Echar una cana al aire
    搞婚外情或一夜情
    例:Ya está muy viejo y todavía se echa sus canas al aire. 拉美 西班牙
  41. Llamar a las cosas por su nombre
    說出真正所在發生或發生過的事情,講出事實
    例:Llamemos las cosas por su nombre, esto es injusto. 拉美 西班牙
  42. Ponerse morado
    皮膚淤青,變成青紫色或者表示吃撐了並且很滿足
    例:Se me puso morado el codo porque me caí ayer. 拉美 西班牙
    例:Ayer me puse morado en casa de mi abuela… ¡cocina tan bien! 拉美 西班牙
  43. Tener un corazón de oro
    心地善良
    例:Mi profesora tiene un corazón de oro. 拉美 西班牙
  44. Poner la mano en el fuego
    對某人或其行爲負責
    例:Yo no podría las manos al fuego por él, él siempre ha tenido una mala reputación. 拉美 西班牙
  45. Estar más claro que el agua
    十分清楚
    Después de tu explicación me quedó más claro que el agua. 拉美 西班牙
  46. Tener ojos de lince
     視力非常好,目光非常敏銳
    Tienes ojos de lince, yo no había visto que ahí hay una tienda. 拉美 西班牙
  47. Llevarse como el perro y el gato
    關係不好
    例:Con mi vecina me llevo como el perro y el gato. 拉美 西班牙
  48. Conocer algo como la palma de la mano 瞭如指掌
    例:Conozco esta universidad como la palma de mi mano. 拉美 西班牙
  49. Echar raíces
    建立家庭,定居
    例:Vivir en otro ciudad y echar raíces. 拉美 西班牙
  50. Escurrir el bulto
    逃避工作,責任等
    例:Debes dejar de escurrir el bulto y asumir tu responsabilidad. 拉美 西班牙

留下一条评论吧