在西班牙语中,有一个情况非常有意思,在不同的国家,有时候同样的单词会有完全不同的意思,甚至有些在某些国家是经常使用的单词,在其他国家的意思就带有攻击性,侮辱性,这就有可能会造成比较尴尬的场面,因此我们在下面列出了一些在不同国家容易产生误解的词语:
En español existe una situación muy curiosa: Una misma palabra puede tener significados muy distintos en diferentes países, a veces opuestos, a veces sin relación y a veces, hasta ofensivos. Esto puede crear escenas embarazosas, por eso, te dejamos algunas de las palabras más comunes en español que crean malentendidos: 拉美 西班牙

  • Coger 拉美 西班牙
    西班牙西班牙:拿,抓 (Tomar, sujetar, agarrar).
    拉美:性交 (Tener sexo).
  • Bicicleta 拉美 西班牙
    秘鲁:拉肚子(Diarrea).
    其他的国家:自行车。

  • Concha 拉美 西班牙
    墨西哥:贝壳,同样也是一种面包(Un tipo de pan).
    阿根廷:阴道 (Vagina).
  • Cajeta 拉美 西班牙
    墨西哥:一种焦糖甜品 (Postre a base de leche quemada).
    阿根廷:阴道 (Vagina).
  • Cotorra 拉美 西班牙
    阿根廷:阴道 (Vagina).
    其他的国家:鹦鹉 (Ave parecida a un loro).
  • Chongo 拉美 西班牙
    墨西哥:一种发型 (Peinado).
    阿根廷:渣男 (Hombre mujeriego).
    秘鲁,厄瓜多尔 厄瓜多尔:妓院 (Prostíbulo).
  • Pendejo 拉美 西班牙
    阿根廷 阿根廷:小孩子,年轻的,天真的 (Niño, joven, inocente).墨西哥
    墨西哥:傻子,傻B (Tonto, idiota).

  • Goma 拉美 西班牙
     墨西哥:橡皮 (Borrador).
    西班牙:避孕套 (Condón).
    阿根廷:女性的胸 (Senos femeninos).
  • Culero 拉美 西班牙
    古巴:宝宝的尿布 (Pañal para bebe).
    墨西哥:傻B,小气的人 (Imbécil, tacaño).
  • Cuca 拉美 西班牙
    哥伦比亚,委内瑞拉 委内瑞拉,洪都拉斯 洪都拉斯,危地马拉 危地马拉:阴道 (Vagina).
    西班牙:阴茎 (Pene).
    秘鲁:妓女 (Prostituta).
    萨尔瓦多,墨西哥 墨西哥:蟑螂 (Cucaracha).
  • Pajilla 拉美 西班牙
    阿根廷:吸管 (Popote, sorbete).
    其他的国家:打飞机 (Masturbación).
  • Pico 拉美 西班牙
    智利:阴茎 (Pene)
    其他的国家:山尖,物品的顶端,吻 (punta, filo. Beso).

如果以后发生了一个类似的情况,你不用担心,那些当地人会理解这不是你的母语,并且他们很有可能会明白你所真正想表达的意思。
Pero no te preocupes, si llegas a pasar por una situación parecida, los locales entenderán que español no es tu lengua materna y también es muy posible que sepan el significado que quieres expresar. 拉美 西班牙

如果你想看一个单词在不同国家的意思,可以查阅tuBabel字典
Si quieres ver el significado de una palabra en varios países puedes consultar diccionarios como el de tuBabel. 拉美 西班牙

你有发生过类似的情况吗?在评论里告诉我们吧!
¿Has pasado por una situación cómo estas? Cuéntanos en los comentarios. 拉美 西班牙